08-Febrero-2012
Inicio Religión Los episcopalianos escoceses borran de su liturgia toda referencia a la masculinidad de Dios

Los episcopalianos escoceses borran de su liturgia toda referencia a la masculinidad de Dios



E-mail Imprimir PDF
Usar puntuación: / 100%
MaloBueno 
La Iglesia Episcopal Escocesa ha presentado una adaptación de sus textos litúrgicos en la que se han eliminado todas las referencias masculinas a Dios, tal como ha informado el Daily Telegraph. Los obispos que han aprobado el cambio pretenden introducir de este modo en sus celebraciones un lenguaje más “inclusivo”, que refleje que Dios está más allá del género humano. Estos cambios han suscitado fuertes críticas por parte de ciertos sectores de fieles epsicopalianos.

Los nuevos textos han sido redactados por el Comité de Liturgia de la Iglesia Episcopal Escocesa, tras consultar a la Junta de Fe y Constitución del Sínodo General y al Colegio de Obispos. En ellos, se eliminan palabras como “Lord”, “he”, “his”, “him” (“Señor”, “Él”, y pronombres posesivos masculinos en inglés), así como el término “mankind” (“humanidad”), que al estar compuesto por la palabra “man” (“hombre”) ha sido sustituido por el sustantivo “world” (“mundo”). No obstante, las citas que proceden directamente de la Biblia han quedado exentas de la transformación, debido a un cierto temor a interferir con la Palabra de Dios.

Estos textos se ofrecen como una alternativa a la liturgia establecida por la Iglesia Episcopal en 1982, que se refiere a Dios como hombre, para aquellos sacerdotes a los que resulte molesta la idea de un Dios masculino. Esta disconformidad con la concepción masculina de Dios presente en los textos había sido manifestada recientemente en el Sínodo General de la Iglesia, especialmente por algunas sacerdotisas, que no podían entender que aún se mantuviese esa visión.

La decisión del Comité de Liturgia no ha sido bien recibida por todos los miembros de la Iglesia Episcopal Escocesa. No ha faltado quien ha señalado que las modificaciones introducidas en la liturgia no buscan más que corrección política, y que no son coherentes con las enseñanzas de la Biblia. Entre los detractores se encuentran algunas figuras relevantes de la propia Iglesia, como el reverendo Stuart Hall, miembro de la Sociedad del Libro de Oración Escocesa y profesor honorario de la Universidad de St. Andrews. Stuart Hall afirma que la adaptación de los textos es innecesaria, porque la palabra hombre en inglés incluye a ambos sexos. "Los que tratan de reducir al mínimo las referencias a Dios como Padre y a Cristo como su Hijo tienen grandes dificultades, porque el Nuevo Testamento está repleto de estas referencias", señala.

El reverendo Darren MacFarland, miembro del Comité de Liturgia encargado de su convocatoria, ha admitido la dificultad de los cambios y la existencia de una división de opiniones. Por eso, afirma, se ha intentado no alterar las descripciones de Dios de los textos bíblicos. “No decimos que Dios no sea masculino. Dios es también femenino. El problema está en intentar usar el lenguaje humano para describir lo indescriptible”, señala, añadiendo que Dios está por encima del género humano. El reverendo MacFarland recuerda, además, que el hecho de que se permitan estos cambios no implica que todo el mundo esté obligado a utilizar las nuevas fórmulas. Lo único que se pretende, según él, es que la adaptación resulte útil para la Iglesia y sus miembros.
 

Agrega tu comentario »




Publicidad

Banner

Banner